Aujourd’hui, les marques interagissent avec des publics de plus en plus diversifiés. Chacun a ses propres codes culturels, attentes et sensibilités. La communication ne se limite plus à un message global ; elle doit s’adapter à chaque culture. Elle reste aussi fidèle à l’essence et à l’identité de la marque, préservant son ADN.
Transcréation publicitaire : adapter son message à l’international !
Quelles différences entre transcréation et traduction pour sa stratégie marketing
Il ne s’agit pas simplement de traduire des mots d’une langue à une autre. Il faut réinventer chaque message et chaque visuel. L’objectif est qu’ils soient compris et appréciés par le public ciblé. L’identité fondamentale de la marque doit être conservée, son ADN respecté. Par exemple, une campagne publicitaire lancée à Paris ne sera pas perçue de la même manière à Bangkok. Les images, les couleurs et même le ton utilisé peuvent avoir des significations très différentes d’un endroit à l’autre.
Transcréation publicitaire : adapter son message à l’international ! Quelles différences entre transcréation et traduction pour sa stratégie marketing
Il est essentiel de prendre le temps de comprendre les particularités et spécificités de chaque marché. Cela passe par des études de marché approfondies. Nous analysons les comportements sociaux, les attentes des consommateurs locaux et les particularités culturelles. Chaque campagne, chaque message doit résonner avec le public visé. Il doit aussi respecter les valeurs fondamentales et l’ADN de la marque.
Pour que la communication fonctionne vraiment à l’échelle internationale, il faut commencer par une analyse approfondie de chaque marché. Cela implique d’analyser les tendances locales, les comportements d’achat des consommateurs et les codes culturels spécifiques. Ensuite, il devient possible d’adapter les messages et d’ajuster les visuels. Nous nous assurons qu’ils touchent véritablement les gens. Nous respectons leurs particularités culturelles et l’identité profonde de votre marque.
Une bonne communication résonne profondément avec les personnes. Elle parle leur langue, s’adapte à leurs sensibilités, tout en respectant l’unicité et l’ADN de la marque. C’est ainsi que l’on garantit une perception positive et authentique, quel que soit le public cible.
DOJCIC Maël